神翻译 细数美服那些吊炸天的职业技能
完美工作人员没文化大家都知道。 只是没想到跨国游戏居然不找个像样的人来翻译文本。 本人因为英语能力有限,所以只能尽我的能力给大家讲清楚 美服的这些技能 字面翻译是怎样的。 对比本来国服的技能名字来看是有多雷人,如果有哪位学霸觉得翻译的比我写的好,麻烦留言,我会酌情修改。谢谢。 好的 下面开始 神族篇 九黎-百烈。面翻是憎恶之歌,可怜我 九黎百烈,壮士赴死,百战豪烈之气激扬天地那种悲壮啊 烈山-双飞火 字面意思是火焰流。难怪不疼一小搓火的意思。 怀光-无想字面意思是空虚/空的之类的意思。再怎么样无想也是个类似佛家入定,杀手心中无剑之类的那种精神状态的感觉才对吧。尼玛 空虚个毛线。 天华-阳关三叠 字面意思是旅程开始。开你妹啊开,尼玛我天朝文化 阳关三叠 也是神曲一级的 咋说也是哀叹惜别之情 ,留恋神马的,尼玛 你居然翻译成像是小学春游一样。 太昊-天脉者 字面意思是 神圣脉冲.......光这么看大家也许不明白这个词的区别,但是给个例子大家就明白了,six pulse divine sword这个短语的意思是 六脉神剑,真的 不开玩笑,金庸武侠有英文版的。咱们太昊一族好歹是 天脉的血裔传承,天之血脉传承者-天脉者。尼玛 神圣脉冲 是激光好咩? 这不是英雄联盟额。 辰皇-皇天法魂术 字面意思是9个圆圈,这个不解释了 。只能说完美翻译估计看不懂着咒语一样的名字。只是随便找个词扔着就得了。 鬼王-痴情咒字面意思是 醉心迷恋 痴情,其实这个算是很翻译的可以了,但是我放在这里 是因为-------亮点在黄字技能描述! 美服的这段话的意思是:神灵啊,与我同在吧!我用生命做代价,赐予我能保护我朋友生命的力量。 其实也算能看懂了,不过作为铁杆诛仙迷来说 对比诛仙原著和游戏中碧瑶那段绝唱,我只能说,你丫还不如不翻译!空着行吗! 痴情咒 九幽阴灵,诸天神魔, 以我血躯,奉为牺牲。 三生七世,永堕阎罗, 只为情故,虽死不悔。 合欢-风花雪月 字面意思是。冰冻回忆风花雪月好歹也是个很诗情,煽情钓妹子,搞幽会的词啊!你这翻译的像是雪山历险。 青云-五气朝元字面意思是。帮助之手。青云看到这个翻译是不是觉得其实该打辅助了。 鬼道-天选道怨 字面意思是。天空的搜寻者/探索者天有天道,人有人道,物竞天择,世人皆苦。这四句不是国服的技能描述,但是起码我看到天选道怨 第一感觉是想到这4句话,而不是天空搜索者。翻译的孩子,我们俗称 技能叫天选,不是说 这技能只有天选2个字好咩? 焚香-绝尘六合字面意思是闪光。浮袖御驾绝尘去,燃尽万种孽生缘。大焚香如此霸气的一个技能描述 成为了 拿着照亮用的小火柴。闪光和焚烧万物的区别都分不清咩。 有的看官可能注意到了,我一直是按照职业顺序排列的,但是为啥唯独把天音放在最后呢? 因为,真正的吊炸天在这里! 下面请看------- 天音-万象生佛!the 10000 things!小学生都看得懂这意思吧?一万个东西。 我天朝上国的佛家文化啊!佛家 文化不是没人翻译过,而是很多人翻译过,不管啥语言都有,最简单的大家都知道 千年前唐僧(玄奘法师)就西天(天竺)取经 然后翻译了绝大多数取回来的天竺文经书成汉语。 至今佛教经书几乎有各个语言版本的,尼玛 但是从没有一个翻译 有完美的吊!绝对没有! 万象生佛 这么恢弘的意境 完美笔下是一万个东西.... 楼主双眼已瞎,各位看官自重。 感恩节快到了,写这个,博君一笑而已,板砖轻拍。 [编辑:不详]
|
本资讯及文章仅代表发表厂商及作者观点,不代表叶子猪本身观点!